퓨어 담마(Pure Dhamma)

붓다의 참된 가르침을 회복하기 위한 탐구


{"type":"img","src":"https://cdn.quv.kr/f5120tiws%2Fup%2F5c9ef7f87c581_1920.png","height":80}
  • 붓다 담마
  • 주요 담마 개념
  • 리빙 담마
  • 방 안의 코끼리
  • 담마와 과학
  • 세 단계 실천
  • 빠띳짜 사뭅빠다(연기)
  • 자아가 있는가?
  • 바와나(명상)
  • 아비담마
  • 담마빠다(법구경)
  • 숫따(경) 해석
  • 붓다 담마ㅡ상급
  • 음성법문
  • JBM 법문-녹취
  • 원문 홈
  • {"google":["PT Serif"],"custom":["Nanum Gothic","Noto Sans KR","Nanum Barun Gothic"]}

     

    다사 아꾸살라/다사 꾸살라  ㅡ 붓다 담마의 기초 ㅡ 제1부

     

    원문: Sutta Interpretation 섹션의 ‘Dasa Akusala/Dasa Kusala – Basis of Buddha Dhamma’ 포스트

    - 2018년 6월 20일 작성; 2021년 2월 17일 개정

     

    붓다 담마의 도덕적 기초

     

    1. 다사 꾸살라(dasa kusala)와 다사 아꾸살라(dasa akusala)는 붓다 담마(Buddha Dhamma)의 도덕적 기초입니다. 자연법(Nature’s law)은 그것들에 기반합니다.

     

    • * 앙굿따라 니까-야(Anguttara Nikāya)의 많은 짧은 경전에는 다사 꾸살라(dasa kusala)와 다사 아꾸살라(dasa akusala)에 대한 다양한 동의어가 나와 있습니다. 이 ‘숫따(경) 해석’ 섹션의 ‘앙굿따라 니까-야 ㅡ 핵심 개념들에 관한 숫따-(Anguttara Nikāya – Suttā on Key Concepts)’ 서브 섹션을 참조하세요.

    • * 다사 아꾸살라(dasa akusala) 중의 어떤 것이든 마음을 타락시키고, 그것들은 윤회의 괴로움(고통)으로 이어집니다.

    • * 다사 꾸살라(dasa kusala) 중 어떤 것이든 마음을 정화하고, 그것들은 영원한 행복(닙바-나, Nibbāna)으로 이끕니다.

     

    밋차- 딧티의 두 유형 ㅡ 순차적으로 제거됨

     

    2. 우리는 이 정보를 통해 많은 핵심 빠알리 낱말 및 개념과의 연관을 쉽게 볼 수 있습니다.

     

    • * 다사 아꾸살라(dasa akusala) 중 가장 강력한 것은 밋차- 딧티(micchā diṭṭhi)이며, 이 밋차- 딧티는 기본적으로 마음을 타락시키고 다른 9가지 유형의 아꾸살라(akusala)로 이어지게 합니다. 우리가 논의한 바와 같이 밋차- 딧티(micchā diṭṭhi)는 두 가지 유형이 있으며, 그것은 10가지 밋차- 딧티(micchā diṭṭhi)와 띨락카나(Tilakkhana)를 알지 못하는 것입니다.

    • * 먼저 10가지 밋차- 딧티(micchā diṭṭhi)를 제거하기 시작하면 다른 9가지 아꾸살라(akusala)를 행하려는 경향이 줄어듭니다. 이는 삼마- 딧티(sammā diṭṭhi)를 기르면 다른 9가지 꾸살라(kusala)를 행하는 경향이 높아진다고 하는 것과 같습니다.

    • * 10가지 유형의 밋차- 딧티(micchā diṭṭhi)를 제거할 때 완전히 평범한(세속적인) 길(세간 팔정도)에 있는 것입니다. 띨락카나(Tilakkhana, 삼특상)을 이해하기 시작할 때 [세간 팔정도에서] 성스런 길(출세간 팔정도)로 전환합니다.

     

    밋차- 딧티의 더 깊은 레벨은 사성제/빠띳짜 사뭅빠-다/띨락카나를 이해하지 못하는 것이다

     

    3. 이것이 다사 꾸살라(dasa kusala)와 다사 아꾸살라(dasa akusala)가 정말(실제로) 붓다 담마(Buddha Dhamma)의 도덕적 기초인 이유입니다. 아낫따(anatta)와 같은 모든 더 깊은 개념은 밋차- 딧띠(micchā diṭṭhi)의 더 깊은 레벨로 여기에 내재되어 있습니다. ‘빠띳짜 사뭅빠다(연기)’섹션의  ‘삭까야 딧티와 빠띳짜 사뭅빠-다(Sakkāya Diṭṭhi and Paṭicca Samuppāda)’ 서브 섹션을 참조하세요.

     

    • * 필자는 아래에 열거되지 않은 2개의 다른 숫따-(suttā) (sutta의 복수형이 suttā라는 점에 주목)를 사용하여, 그 포스트에서 아낫따(anatta)와의 연관을 언급했습니다.

    • * 아래에 열거된 다른 개념들: 담마(Dhamma)/아담마(Adhamma), 아리야 담마(Ariya dhamma)/아나리야 담마(Anariya dhamma), 삿담마(Saddhamma, 유익한 담마)/앗삿담마(Assaddhamma), 삽뿌리사 담마(Sappurisa dhamma, 도덕적 담마)/아삽뿌리사 담마(Asappurisa dhamma), 사-두(Sādhu, 칭찬할 만한)/아사-두(Asādhu), 따빠니야(Tapaniya, 스트레스가 많은 마음으로 이끔)/아따빠니야(Atapaniya), 아짜야가-미(Acayagāmi, 재탄생으로 이어짐)/아빠짜야가-미(Apacayagāmi), 둑꾸드라요- 담마(Dukkudrayō dhamma, 괴로움/고통으로 이어지는 담마)/숙꾸드라요- 담마(Sukkudrayō dhamma), 아리요 막가(Ariyo magga)/아나리야 막가(Anariya magga).

    • * 여러 다른 개념들이 다른 숫따(sutta)들로부터 분명해지며, 다른 개념들과의 연관을 보여줍니다. 필자는 그것들을 찾는 대로 더 많은 숫따(sutta)들을 추가할 수도 있습니다.

     

    빠알리 원문

    번역문

    꾸살라 숫따(Kusala Sutta, AN 10.180)

    “Kusalañca vo, bhikkhave, desessāmi akusalañca. Taṃ suṇātha … pe … katamañca, bhikkhave, akusalaṃ? Pāṇātipāto … pe … micchādiṭṭhi—idaṃ vuccati, bhikkhave, akusalaṃ.

     

    Katamañca, bhikkhave, kusalaṃ? Pāṇātipātā veramaṇī … pe … sammādiṭṭhi—idaṃ vuccati, bhikkhave, kusalan”ti.

    아꾸살라(Akusala): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해(다사 아꾸살라의 면에서 정의됨).

     

    꾸살라(Kusala): 아꾸살라의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

       

    아꾸살라 숫따(Akusala Sutta, AN 10.136)

    “Akusalañca vo, bhikkhave, desessāmi kusalañca. Taṃ suṇātha … pe … katamañca, bhikkhave, akusalaṃ? Micchādiṭṭhi … pe … micchāvimutti—idaṃ vuccati, bhikkhave, akusalaṃ. Katamañca, bhikkhave, kusalaṃ? Sammādiṭṭhi … pe … sammāvimutti—idaṃ vuccati, bhikkhave, kusalan”ti.

    아꾸살라(Akusala): 잘못된 견해, 잘못된 생각, 잘못된 말, 잘못된 행동, 잘못된 생계, 잘못된 노력, 잘못된 마음 가짐, 잘못된 사마디, 잘못된 이해, 잘못된 해탈 (잘못된 길의 면에서 정의됨).

     

    꾸살라(Kusala): 성스런 팔정도로 반대.

       

    위 두 숫따(sutta, 경)에서 볼 수 있듯이, 꾸살라(Kusala)/아꾸살라(Akusala)는 두가지 방식(다사 아꾸살라/다사 꾸살라 또는 잘못된 길/성스런 길)으로 정의될 수 있음을 우리는 봅니다. 아래에서 논의된 다른 모든 용어도 마찬가지입니다. 그러나 공간을 줄이기 위해, 오른쪽에 숫따 명칭만 언급하여 잘못된 길/성스런 길의 면에서 정의하겠습니다.

       

    담마 숫따(Dhamma Sutta, AN 10.182)와 담마 숫따(Dhamma Sutta, AN 10.138)

    “Dhammañca vo, bhikkhave, desessāmi adhammañca. Taṃ suṇātha … pe … katamo ca, bhikkhave, adhammo? Pāṇātipāto … pe … micchādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, adhammo.

     

    Katamo ca, bhikkhave, dhammo? Pāṇātipātā veramaṇī … pe … sammādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, dhammo”ti.

    아담모(Adhammo): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해.

     

    담모(Dhammo): 아담모의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

       

    아리야담마 숫따(Ariyadhamma Sutta, AN 10.179)와 아리야담마 숫따(Ariyadhamma Sutta, AN 10.135)

    “Ariyadhammañca vo, bhikkhave, desessāmi anariyadhammañca. Taṃ suṇātha … pe … katamo ca, bhikkhave, anariyo dhammo? Pāṇātipāto … pe … micchādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, anariyo dhammo.

     

    Katamo ca, bhikkhave, ariyo dhammo? Pāṇātipātā veramaṇī … pe … sammādiṭṭhi— ayaṃ vuccati, bhikkhave, ariyo dhammo”ti.

    아나리야담모(Anariyadhammo): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해.

     

    아리야담모(Ariyadhammo): 아나리야담모의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

       

    삿담마 숫따(Saddhamma Sutta, AN 10.191)와 삿담마 숫따(Saddhamma Sutta, AN 10.147)

    “Saddhammañca vo, bhikkhave, desessāmi asaddhammañca. Taṃ suṇātha … pe … katamo ca, bhikkhave, asaddhammo? Pāṇātipāto … pe … micchādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, asaddhammo.

     

    Katamo ca, bhikkhave, saddhammo? Pāṇātipātā veramaṇī … pe … sammādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, saddhammo”ti.

    아삿담모(Asaddhammo) (Asath/나쁜 담마): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해.

     

    삿담모(Saddhammo) (Sath/붓다 담마): 아삿담모의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

       

    삽뿌리사담마 숫따(Sappurisadhamma Sutta, AN 10.192)와 삽뿌리사담마 숫따(Sappurisadhamma Sutta, AN 10.148)

    “Sappurisadhammañca vo, bhikkhave, desessāmi asappurisadhammañca. Taṃ suṇātha … pe … katamo ca, bhikkhave, asappurisadhammo? Pāṇātipāto … pe … micchādiṭṭhi— ayaṃ vuccati, bhikkhave, asappurisadhammo.

     

    Katamo ca, bhikkhave, sappurisadhammo? Pāṇātipātā veramaṇī … pe … sammādiṭṭhi— ayaṃ vuccati, bhikkhave, sappurisadhammo”ti.

    아삽뿌리사 담모(Asappurisa dhammo) (‘Asath purisa_사악한 사람’의 담마): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해.

     

    삽뿌리사 담모(Sappurisa dhammo) (‘Sath purisa_도덕적인 사람’의 담마): 삽뿌리사 담모의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

       

    사두 숫따(Sadhu Sutta, AN 10.178)와 사두 숫따(Sadhu Sutta, AN 10.134)

    “Katamañca, bhikkhave, asādhu? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro, musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo, abhijjhā, byāpādo, micchādiṭṭhi—idaṃ vuccati, bhikkhave, asādhu.

     

    Katamañca, bhikkhave, sādhu? Pāṇātipātā veramaṇī, adinnādānā veramaṇī, kāmesumicchācārā veramaṇī, musāvādā veramaṇī, pisuṇāya vācāya veramaṇī, pharusāya vācāya veramaṇī, samphappalāpā veramaṇī, anabhijjhā, abyāpādo, sammādiṭṭhi—idaṃ vuccati, bhikkhave, sādhū”ti.

    비난할 만함(아사두, Asadhu): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해.

     

    칭찬할 만함(사두, Sadhu): 아사두의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

       

    따빠니야 숫따(Tapaniya Sutta, AN 10.185)와 따빠니야 숫따(Tapaniya Sutta, AN 10.141)

    “Tapanīyañca vo, bhikkhave, dhammaṃ desessāmi atapanīyañca. Taṃ suṇātha … pe … katamo ca, bhikkhave, tapanīyo dhammo? Pāṇātipāto … pe … micchādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, tapanīyo dhammo.

     

    Katamo ca, bhikkhave, atapanīyo dhammo? Pāṇātipātā veramaṇī … pe … sammādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, atapanīyo dhammo”ti.

    스트레스 많음(마음의 열오름으로 이어짐)(따빠니요, Tapaniyo): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해.

     

    평온함(마음의 열내림으로 이어짐) (아따빠니요, Atapaniyo): 따빠니요의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

       

    아-짜야가-미 숫따(Ācayagāmi Sutta, AN 10.186)와 아-짜야가-미 숫따(Ācayagāmi Sutta, AN 10.142)

     

    “Ācayagāmiñca vo, bhikkhave, dhammaṃ desessāmi apacayagāmiñca. Taṃ suṇātha … pe … katamo ca, bhikkhave, ācayagāmī dhammo? Pāṇātipāto … pe … micchādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, ācayagāmī dhammo.

     

    Katamo ca, bhikkhave, apacayagāmī dhammo? Pāṇātipātā veramaṇī … pe … sammādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, apacayagāmī dhammo”ti.

    재탄생으로 이어짐(아-짜야가-미 담모, Ācayagāmi Dhammo): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해.

     

    닙바-나로 이어짐(아빠짜야가-미- 담모, Apacayagāmī Dhammo): 아-짜야가-미 담모의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

       

    둑쿠드라야 숫따(Dukkhudraya Sutta, AN 10.187)와 둑쿠드라야 숫따(Dukkhudraya Sutta, AN 10.143)

    “Dukkhudrayañca vo, bhikkhave, dhammaṃ desessāmi sukhudrayañca. Taṃ suṇātha … pe … katamo ca, bhikkhave, dukkhudrayo dhammo? Pāṇātipāto … pe … micchādiṭṭhi— ayaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhudrayo dhammo.

     

    Katamo ca, bhikkhave, sukhudrayo dhammo? Pāṇātipātā veramaṇī … pe … sammādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, sukhudrayo dhammo”ti.

    괴로움으로 이어짐(둑쿠드라요 담모, Dukkhudrayo Dhammo): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해.

     

    수카/닙바-나로 이어짐(수쿠드라요 담모, Sukhudrayo Dhammo): 둑쿠드라요 담모의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

       

    위빠-까 숫따(Vipāka Sutta, AN 10.188)와 둑카위빠-까 숫따(Dukkhavipāka Sutta, AN 10.144)

    “Dukkhavipākañca vo, bhikkhave, dhammaṃ desessāmi sukhavipākañca. Taṃ suṇātha … pe … katamo ca, bhikkhave, dukkhavipāko dhammo? Pāṇātipāto … pe … micchādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhavipāko dhammo.

     

    Katamo ca, bhikkhave, sukhavipāko dhammo? Pāṇātipātā veramaṇī … pe … sammādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, sukhavipāko dhammo”ti.

    둑카위빠-꼬 담모(Dukkhavipāko dhammo): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해.

     

    수카위빠-꼬 담모(Sukhavipāko dhammo): 둑카위빠꼬 담모의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

       

    아리야막가 숫따(Ariyamagga Sutta, AN 10.189)와 아리야막가 숫따(Ariyamagga Sutta, AN 10.145)

    “Ariyamaggañca vo, bhikkhave, desessāmi anariyamaggañca. Taṃ suṇātha … pe … katamo ca, bhikkhave, anariyo maggo? Pāṇātipāto … pe … micchādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, anariyo maggo.

     

    Katamo ca, bhikkhave, ariyo maggo? Pāṇātipātā veramaṇī … pe … sammādiṭṭhi— ayaṃ vuccati, bhikkhave, ariyo maggo”ti.

    아나리요 막고(Anariyo maggo): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해.

     

    아리요 막고(Ariyo maggo): 아나리요 막고의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

       

    깐하막가 숫따(Kaṇhamagga Sutta, AN 10.190)와 깐하막가 숫따(Kaṇhamagga Sutta, AN 10.146)

    “Kaṇhamaggañca vo, bhikkhave, desessāmi sukkamaggañca. Taṃ suṇātha … pe … katamo ca, bhikkhave, kaṇho maggo? Pāṇātipāto … pe … micchādiṭṭhi—ayaṃ vuccati, bhikkhave, kaṇho maggo.

     

    Katamo ca, bhikkhave, sukko maggo? Pāṇātipātā veramaṇī … pe … sammādiṭṭhi— ayaṃ vuccati, bhikkhave, sukko maggo”ti.

    깐호 막고(Kaṇho maggo) (어두운 길): 살생, 도둑질, 감각적 쾌락의 남용(성적 비행), 거짓말, 헐뜯는 말, 거친 말, 쓸데없는 말, 탐욕, 악의, 잘못된 견해.

     

    숙꼬 막고(Sukko maggo) (밝은 길): 깐호 막고의 반대: ‘꾸살라와 아꾸살라 깜마, 뿐냐와 빠-빠 깜마’ 포스트 참조.

     

    {"google":["PT Serif"],"custom":["Nanum Gothic","Noto Sans KR","Nanum Barun Gothic"]}{"google":["PT Serif"],"custom":["Nanum Gothic","Noto Sans KR","Nanum Barun Gothic"]}
    {"google":["Noto Sans KR"],"custom":["Nanum Gothic"]}