퓨어 담마(Pure Dhamma)
붓다의 참된 가르침을 회복하기 위한 탐구
닙바-나에 이르는 길 ㅡ 와하라까 테로 법문에 대한 녹취 관련
원문: Key Dhamma Concepts 섹션의 ‘The Way to Nibbāna – Transcription of a Discourse by Waharaka Thero’ 포스트
- 2020년 7월 6일 작성
이 법문은 입멸하신 ‘와하라까 아바야라타나란까라 테로(Waharaka Abayarathanalankara Thero)’ 존자님의 첫 법문 중의 하나입니다. Janith Boniface Fernando님은 이 법문을 싱할라어와 영어로 자막을 넣은 유튜브 비디오를 만들었습니다(아래 주소의 비디오).
1. 이 법문은 성스런 팔정도를 따라 시작하는데 결정적으로 중요한 띨락카나(Tilakkhana), 즉 아닛짜(anicca), 둑카(dukkha), 아낫따(anatta)에 대한 소개입니다.
-
* 필자는 그 영어 자막글을 수정하고 증보(보충 확장)하여 PDF파일을 만들었습니다. PDF 파일은 Waharaka Thero Discourse – The Way to Nibbana 로 다운받아 볼 수 있습니다.
-
* 이 PDF 파일은 토론 포럼(#3 참조)에 올려진 파일의 업데이트 판입니다.
2. 몇 가지 코멘트:
-
* 언급한 바와 같이, 이 법문은 와하라까 테로(Waharaka Thero)께서 빠알리(Pali) 낱말인 아닛짜(anicca)와 아낫따(anatta)의 올바른 의미를 설명하시기 시작한 직후의 초기 법문 중 하나입니다.
-
* 그 당시, 와하라까 테로(Waharaka Thero)께서는 또한 아닛짜(anicca)와 아낫따(anatta)를 싱할라어의 아니뜨야(anitya)와 아나-뜨마(anātma)(영어의 ‘impermanence_무상’과 ‘no-self_무아’)로 잘못 해석한 것에 [습관적으로] 익숙하셨습니다.
-
* 그래서, 올바른 해석을 설명하시는 동안에도 테로께서는 실수로 ‘아닛짜(anicca)’를 ‘아니뜨야(anitya)’로, ‘아낫따(anatta)’를 ‘아나-뜨마(anātma)’로 가끔 한 번씩 언급하셨습니다. 물론, 필자는 그 부분을 정정했습니다.
-
* 또한, [영어 자막글] 원문을 보충 확장(증보)하였고, puredhamma.net에 있는 관련 게시물 몇 개도 ‘참조 링크’로 삽입하였습니다.
3. 의견이나 질문이 있으면, 토론 포럼의 Waharaka Thero English Subs Discourse 토픽에서 논의할 수 있습니다.
-
* Janith Fernando님은 와하라까 테로(Waharaka Thero) 존자님의 법문을 몇 개 더 녹취하셨으며, 토론 포럼의 위 토픽에 있는 2020년 6월 19일 필자의 포스트에서 그 법문(비디오)과 영어 및 싱할라 녹취 파일을 이용할 수 있습니다. 추가로 녹취된 것이 입수되면, 거기에 추가하겠습니다. 필자는 당장 어떤 때에 (위 #1의 파일 외의) 다른 법문에 대해 녹취 파일을 만들 계획은 없습니다.
-
* Janith님과 이 녹취 관련 일에 공헌하신 토론 포럼의 여러 독자들에게 많은 공덕이 있기를 기원합니다.
4. 필자는 이제 ‘주요 담마 개념’ 섹션에 있는 ‘다섯 무더기(오온)’ (The Five Aggregates (Pañcakkhandha)) 서브 섹션에 대한 업데이트를 완료했습니다.
-
* ‘다섯 무더기(오온)’ 서브섹션은 그 안에 ‘다섯 무더기(오온) ㅡ 틸락카나(삼법인)에 연결’(Five Aggregates – Connection to Tilakkhaṇa) 서브섹션이 있습니다.
* ‘붓다 담마’ 섹션에는 ‘Buddhahood Associated Controversies’ 라는 새로운 서브 섹션이 있습니다(역자 주: 현재에는 Buddha Dhamma – A Scientific Approach 와 분리되어 그 아래 서브섹션도 있음). 대부분의 사람들은 부처님의 덕성과 능력에 대해 모르고 있습니다.